So, after flipping through the left-hand pages of the dictionary (must remember to favour the right-hand next time), I've decided to pick the word "flamfew". It's already marked as obsolete and it only prompts around 2,000 hits from google, which makes it a perfect word to learn and try to resurrect. Here's the definition:
flamfew n a fantastic trifle or gewgaw. [From French fanfelue] Chambers, 1998
Three problems. Problem One: do they mean "a fantastic trifle or a fantastic gewgaw" or do they mean "a fantastic trifle OR a gewgaw", implying that flamfew is just another word for gewgaw? Problem Two: Is a trifle meant to be something of little value or is it a spongy cake with fruit and custard? Problem Three: What on earth is a gewgaw? Blimey. Looks like I'm going to get two new words for the price of one today.
gewgaw n a toy; a trifling object, a bauble. adj showy without value. [Origin unknown] Chambers, 1998
Gewgaw rhymes with "queue-gore" and flamfew is just as it looks. So, a flamfew is basically the same as a gewgaw, only a bit more whimsical or fanciful. Picture it as the difference between a nodding dog on a car dashboard (gewgaw) and a nodding dog on the dashboard of a unicorn-drawn Mini Cooper (flamfew).
More tomorrow. In the meantime I'm going to try and spot as many flamfews as I can and point them out to people.
Haha, I like the idea of your blog! I didn't even know there was a London word festival, sounds fascinating. I am also from north London and REALLY want a dog, when I have space/time to care for one :D
ReplyDeleteIt's not too late to get involved too if you want - you can sign up here: http://www.hundreddays.net/ Re: the dog - maybe we should think about a timeshare?
ReplyDelete